当你老了诗歌原文
人工智能 2025-04-27 05:27www.robotxin.com人工智能专业
当你老去
岁月流转,时光荏苒,你已老去,满头银发,睡意绵绵。
倚坐在炉火旁,你取下这本书,慢慢翻阅,细细品读。眼前的文字带你重温那早已远去的岁月,回忆起眼中曾经的柔和光芒,以及深藏其中的影子。
有多少人曾深深爱着你的美好时光,爱慕你的容颜是真挚还是虚情?然而有一个人,他爱的并非瞬间的你,而是你那朝圣者的灵魂。他爱你容颜变迁中的哀愁与苦楚,倾心相守。
你低头倚靠火光的照耀,微带伤感地低语,曾经的爱情已悄然离去。他曾在头顶的山巅漫步,将面容隐藏在繁星之中。
这首诗创作于1893年,是叶芝对茅德·冈深深的爱情告白。通过这首诗,他表达了对爱人的永恒情感和对岁月痕迹的深深眷恋。诗中的意象如“炉火”和“星光”,营造了一种时光流转的氛围。最后一节将“爱”赋予了人格化,隐喻了爱情超越时空的深邃思考。
袁可嘉的翻译版本广受欢迎,其中“朝圣者的灵魂”等译法传神地表达了诗中的情感与意境。这首诗是一首对生命、爱情和时光的,充满了动人的情感和丰富的哲理。每一个字句都散发着永恒的魅力,让人在岁月的长河中感受到那份深沉的爱意。
上一篇:太古里和太古汇是一个集团吗
下一篇:没有了